Ezekiel 7:18
LXX_WH(i)
18
G2532
CONJ
και
V-FMI-3P
περιζωσονται
G4526
N-APM
σακκους
G2532
CONJ
και
G2572
V-FAI-3S
καλυψει
G846
D-APM
αυτους
G2285
N-NSN
θαμβος
G2532
CONJ
και
G1909
PREP
επι
G3956
A-NSN
παν
G4383
N-NSN
προσωπον
G152
N-NSF
αισχυνη
G1909
PREP
επ
G846
D-APM
αυτους
G2532
CONJ
και
G1909
PREP
επι
G3956
A-ASF
πασαν
G2776
N-ASF
κεφαλην
N-NSN
φαλακρωμα
Clementine_Vulgate(i)
18 Et accingent se ciliciis, et operiet eos formido: et in omni facie confusio, et in universis capitibus eorum calvitium.
DouayRheims(i)
18 And they shall gird themselves with haircloth, and fear shall cover them and shame shall be upon every face, and baldness upon all their heads.
KJV_Cambridge(i)
18 They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
Brenton_Greek(i)
18 Καὶ περιζώσονται σάκκους, καὶ καλύψει αὐτοὺς θάμβος· καὶ ἐπὶ πᾶν πρόσωπον αἰσχύνη ἐπʼ αὐτοὺς, καὶ ἐπὶ πᾶσαν κεφαλὴν φαλάκρωμα.
Brenton_interlinear(i)
18
G2532ΚαὶAnd1
G4024περιζώσονταιthey shall gird themselves2
G4526σάκκουςwith sackcloth3
G2532καὶ
G2572καλύψειshall cover5
G846αὐτοὺςthem6
G2285θάμβοςamazement4
G2532καὶ
G1909ἐπὶupon7
G3956πᾶνevery8
G4383πρόσωπονface9
G152αἰσχύνηshame10
G1909ἐπʼupon11
G846αὐτοὺςthem12
G2532καὶ
G1909ἐπὶupon13
G3956πᾶσανevery14
G2776κεφαλὴνhead15
G5316.4φαλάκρωμαbaldness16
JuliaSmith(i)
18 And they girded on sackcloth and trembling covered them; and shame to all faces, and upon all heads, baldness.
JPS_ASV_Byz(i)
18 They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
Luther1545(i)
18 Und werden Säcke um sich gürten und mit Furcht überschüttet sein, und aller Angesicht jämmerlich sehen, und aller Häupter werden kahl sein.
Luther1912(i)
18 und werden Säcke um sich gürten und mit Furcht überschüttet sein, und aller Angesichter werden jämmerlich sehen und aller Häupter kahl sein.
ReinaValera(i)
18 Ceñirse han también de sacos, y cubrirálos temblor; y en todo rostro habrá confusión, y en todas sus cabezas peladura.
Indonesian(i)
18 Mereka akan memakai kain karung dan sekujur tubuhnya akan gemetar. Kepala mereka akan digunduli dan mereka dipermalukan.
ItalianRiveduta(i)
18 E si cingeranno di sacchi, e lo spavento sarà la loro coperta; la vergogna sarà su tutti i volti, e avran tutti il capo rasato.
Lithuanian(i)
18 Jie apsisiaus ašutinėmis ir juos apims baimė. Gėda bus jų veiduose ir plikė ant galvų.
Portuguese(i)
18 E se cingirão de sacos, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha e sobre todas as suas cabeças calva.